I felt a wave of calm wash over me when I first heard this Naat the voice, the melody, the words, all weaving together into a gentle dawn of love and remembrance. This is the kind of Naat that makes you pause, breathe and feel something deeper stirring in your heart.
The piece commonly titled “Al Subḥu Badā Min Ṭalā‘atihī (وَٱلصُّبْحُ بَدَاۤ مِنْ طَلَـعَتِهِۦ)” takes its opening line from classical Arabic imagery and poetically shifts it into praise of the Prophet Muhammad (PBUH). The line “As-subḥu badā min ṭalā‘atihī” literally means “The morning has dawned from his rising,” evoking the notion of spiritual dawn emanating from the beloved (PBUH).
The repeated refrain “Allah Hu Allah Hu Allah” serves as a yet deeper layer, turning the Naat into both a praise of the Prophet and a glorification of Allah (SWT). According to sources, lines like “Kanz-ul-karāmī Maulā’n-ni‘amī” and “Sa‘atish-shajaru nataq-al-hajarū” highlight the miracles associated with the Prophet’s (PBUH) blessed personhood.
In short: it is a Naat that uses classical Arabic language, rich imagery of light, night, trees, stones, and heavens to portray the spiritual eminence of the Prophet Muhammad (PBUH).
Qari Waheed Zafar Qasmi is one of Pakistan’s most loved Naat Khawans. He began reciting the Qur’an at a very young age and has been active in Naat and Qur’an recitation for decades.
He belongs to a family deeply involved in Qur’an recitation and Naat-khawani traditions (the Qasmi family). His voice is clear, his delivery respectful and deeply emotional which makes this Naat particularly moving when he performs it.
In Pakistan and India it is often played in gatherings, Eid-milad events, and in homes.
Urdu friends understand many of the metaphors and feel the devotional tone deeply.
Muslim listeners in the UK, USA and Middle East who may focus on the Arabic lines still feel the spiritual wave — the sound and meaning cross language barriers.
The opening image: dawn’s light rising from the face of the Prophet (PBUH). Night’s darkness turns radiant by his (PBUH) presence. The Prophet (PBUH) is described as a treasure of grace, mercy, a guide for all nations. Miracles: next lines refer to trees walking, stones speaking, the moon splitting all in the context of his (PBUH) miracles and divine favour. The refrain returns: “Allah Hu Allah Hu Allah…” affirming the connection between praising the Prophet (PBUH) and remembering Allah (SWT). The closing returns to the opening metaphor of dawn and light, reinforcing the theme of guidance, mercy and spiritual elevation.
Allah Hu Allah Hu Allah – Al Subḥu Badā Min Ṭalā‘atihī Lyrics:
As sub hu bada min tal′ati hii
W- al- laylu dajaa minv wafrati hee
Hai noor-e-sahar chehre say tere
Aur shab ki raunak Zulfoon say.
Allahu Allahu Allahu Allah
Allahu Allahu Allahu Allah.
Kanz-ul-karami mawl-an-ni’ amii
Haad-il-umami li shari′ati hii.
Ni’mat Ka khazina hain Mawla
Ganjina-yi rehmat ke hai Aqaa
Hadi hai tammam-i ummat ke
Aur rahnuma hai shari’at kay.
Allahu Allahu Allahu Allah
Allahu Allahu Allahu Allah
Sa′at-ish-shajaruu nataq-al-hajaruu
Shaqq-al-qamaruu bi ishaaratihii
Ungli ke ishare pair chale
Eijaz se pathar bol uthe
Aur chand huwa hai dhoo tukre
Angusht ke aik ishare se.
Allahu Allahu Allahu Allah
Allahu Allahu Allahu Allah
Jibrilu ataa laylata asraa
W-ar-rabbu da′aa fii hadrati hi
Jibril-i Amin paigham-i khuda
Lekar aye thay shab-i asra’
Allah hane Arsh pay bulvayaa
Kurbat ka sharaf unko bakhsha.
Allahu Allahu Allahu Allah
Allahu Allahu Allahu Allah
Fa Muhammaduna huwa Sayiduna
Fal iszulana li ijaabetihi
So Mohammad hai apne aqaa
Isi naam se apni izzo baqaa.
Allahu Allahu Allahu Allah
Allahu Allahu Allahu Allah
As – Subhu badaa min tal′ati hii
W- al- laylu dajaa minv wafrati hee
Hai noor – e- sahar chehre se teray
Aur shab ki raunak Zulfoon se.
Allahu Allahu Allahu Allah
Allahu Allahu Allahu Allah
Allahu Allahu Allahu Allah
Allahu Allahu Allahu Allah
Muhammad Nadeem is a seasoned Naat and lyrics writer with a decade of experience. He passionately shares Islamic content in Urdu, Hindi, Punjabi, and English on www.videonaats.com.